Keine exakte Übersetzung gefunden für أداة قانونية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أداة قانونية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Royaume de Bahreïn
    إن المهمة التي تتمثل في إنشاء أداة قانونية عالمية لم تستكمل بعد.
  • Il reste la tâche d'élaborer un instrument juridique universel.
    إن المهمة التي تتمثل في إنشاء أداة قانونية عالمية لم تستكمل بعد.
  • Parfois la loi interdisait explicitement la constitution de sûretés sur certains types de biens; parfois il n'existait tout simplement pas de mécanisme juridique approprié, parfois encore les parties réussissaient à concocter un mécanisme juridique, mais il se révélait inefficace, coûteux et complexe à utiliser.
    فأحيانا كان القانون يحظر صراحة منح ضمانات على أنواع معيّنة من الموجودات، وأحيانا لم تكن توجد أداة قانونية مناسبة. وفي أحيان أخرى كان بوسع الأطراف أن تلفّق أداة قانونية تخدم أغراضها، ولكنها كانت عادة غير فعّالة ومكلّفة ومعقدة التنفيذ.
  • Cet instrument juridique prévoit également des sanctions à appliquer en cas de non respect, de la part des navires de pêche vénézuéliens, des mesures de conservation et de gestion.
    كما تشمل تلك الأداة القانونية تطبيق الجزاءات في حالة عدم امتثال سفن الصيد الفنـزويلية بتدابير الحفظ والإدارة.
  • Il faut donc continuer de réfléchir à la manière d'étendre automatiquement les dispositions de la Convention aux personnels de toutes les opérations des Nations Unies. L'Ukraine est prête à participer activement à l'élaboration d'un instrument juridique approprié sur la base des propositions concrètes présentées dans le cadre de la Sixième Commission et des comités spéciaux.
    وأعرب عن استعداد أوكرانيا للمشاركة النشطة في وضع أداة قانونية مناسبة على أساس الاقتراحات العملية المقدمة في اللجنة السادسة واللجان المتخصصة.
  • L'autre instrument juridique important dans le domaine des politiques publiques et du VIH/sida est le Projet de réforme de la Loi de prévention et d'aide intégrée aux victimes du VIH/sida.
    ويعتبر مشروع تعديلات قانون الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والرعاية المتكاملة له أداة قانونية أخرى هامة في مجال السياسات العامة والفيروس/الإيدز.
  • Le fait de faciliter l'accès aux petites entreprises et aux microentreprises a également permis aux femmes productrices rurales et ces entreprises d'offrir plus aisément leurs services et leurs produits à ces trois niveaux d'administration.
    وهو أداة قانونية تيسر للحكومة المركزية وحكومات المقاطعات والبلديات شراء المنتجات والخدمات التي تنتجها وتصنعها المقاوِلات البوليفية معطية أفضلية واضحة لصغار المقاولات والمنتجين.
  • - Il est de la plus grande importance pour la communauté internationale de renforcer les moyens utilisés pour empêcher les groupes terroristes de s'approprier et de détourner les fonds provenant de la charité publique;
    لم تنجز مهمة إنشاء أداة قانونية عالمية لحد الآن ولم تتقدم مناقشات هيئة الأمم المتحدة حول "الاتفاقية الشاملة عن الإرهاب" إلى الأمام بسبب الاختلاف في تعريف الإرهاب، ولهذا يتعين على كافة الدول بذل المزيد من الجهد لإبرام الاتفاقية.
  • Développer une coopération dans le domaine du renseignement inter-Etats, notamment sur le narcotrafic et le commerce illégal des armes, par la conclusion d'accords et la désignation de points focaux nationaux, régionaux et internationaux ainsi que la nomination d'officiers de liaison.
    لم تنجز مهمة إنشاء أداة قانونية عالمية لحد الآن ولم تتقدم مناقشات هيئة الأمم المتحدة حول ”الاتفاقية الشاملة عن الإرهاب“ إلى الأمام بسبب الاختلاف في تعريف الإرهاب، ولهذا يتعين على كافة الدول بذل المزيد من الجهد لإبرام الاتفاقية.
  • Le bureau du Provedor constitue un instrument juridique important pour traiter, entre autres, les rapports persistants qui font état des violations des droits de l'homme par la police timoraise, notamment d'un usage excessif de la force, de mauvais traitements et d'arrestations et de détentions arbitraires.
    ويشكل مكتب الأمين أداة قانونية هامة لمعالجة مسائل منها البلاغات المتواصلة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة التيمورية، بما في ذلك الإفراط في استخدام القوة، وسوء المعاملة، والاعتقال والاحتجاز التعسفيان.